Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sensual love

  • 1 sinnlich

    I Adj.
    1. Erfahrung, Reiz, Eindruck: sensory (auch PHILOS.); sinnliche Wahrnehmung sensory perception
    2. (Ggs. geistig) Genuss, Freude etc.: sensual; Begierde, Verlangen: auch sexual; (sinnenfreudig, die Sexualität ansprechend) sensuous (auch Tanz, Lippen etc.); sinnliche Liebe sensual ( oder sexual) love; ein sinnlicher Mensch a very sensual ( oder physical) person; eine starke sinnliche Ausstrahlung haben exude a powerful sensuality ( Sexualität: sexuality); eine geradezu sinnliche Freude an etw. haben take a positively sensual ( oder physical) pleasure in s.th.; Wahrnehmung 1
    II Adv.: sinnlich wahrnehmen perceive with the senses; jemanden sinnlich erregen arouse s.o. sensually
    * * *
    sensuous; sensual; carnal; voluptuous
    * * *
    sịnn|lich ['zInlɪç]
    1. adj
    1) (PHILOS) Empfindung, Eindrücke sensory, sensorial
    2) (= vital, sinnenfroh) sensuous; (= erotisch) sensual
    2. adv
    1) (= sexuell) sexually
    2)

    (= mit den Sinnen) sinnlich wahrnehmbar — perceptible by the senses

    * * *
    2) (of the senses and the body rather than the mind: sensual pleasures.) sensual
    3) (having or showing a fondness for bodily pleasures: a sensual person.) sensual
    5) (affecting the senses pleasantly: Her sculptures have a sensuous quality.) sensuous
    * * *
    sinn·lich
    I. adj
    1. (sexuell) sexual, carnal form
    \sinnliche Liebe sensual [or form carnal] love
    2. (sexuell verlangend) sensual; (stärker) voluptuous
    3. (gern genießend) sensuous, sensual
    4. (geh: die Sinne ansprechend) sensory, sensorial
    II. adv
    1. (sexuell) sexually
    2. (mit den Sinnen) sensuously
    * * *
    Adjektiv sensory <impression, perception, stimulus>; sensual <love, mouth>; sensuous <pleasure, passion>
    * * *
    A. adj
    1. Erfahrung, Reiz, Eindruck: sensory ( auch PHIL);
    sinnliche Wahrnehmung sensory perception
    2. (Ggs geistig) Genuss, Freude etc: sensual; Begierde, Verlangen: auch sexual; (sinnenfreudig, die Sexualität ansprechend) sensuous (auch Tanz, Lippen etc);
    sinnliche Liebe sensual ( oder sexual) love;
    ein sinnlicher Mensch a very sensual ( oder physical) person;
    eine starke sinnliche Ausstrahlung haben exude a powerful sensuality ( Sexualität: sexuality);
    eine geradezu sinnliche Freude an etwas haben take a positively sensual ( oder physical) pleasure in sth; Wahrnehmung 1
    B. adv:
    sinnlich wahrnehmen perceive with the senses;
    jemanden sinnlich erregen arouse sb sensually
    * * *
    Adjektiv sensory <impression, perception, stimulus>; sensual <love, mouth>; sensuous <pleasure, passion>
    * * *
    adj.
    sensual adj.
    sensuous adj. adv.
    sensually adv.
    sensuously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > sinnlich

  • 2 འདོད་ལྷ་དགའ་རབ་

    ['dod lha dga' rab]
    dbang phyug: cupid, god of love, -> 'khor ba'i bla ma, dbang phyug: kamadeva, god of sensual love

    Tibetan-English dictionary > འདོད་ལྷ་དགའ་རབ་

  • 3 འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་

    ['dod pa'i gzugs can]
    personification of sensual love

    Tibetan-English dictionary > འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་

  • 4 कामः _kāmḥ

    कामः [कम्-घञ्]
    1 Wish, desire; संतानकामाय R.2.65, 3.67; oft. used with the inf. form; गन्तुकामः desirous to go; संगात्संजायते कामः Bg.2.62; Ms.2.94.
    -2 Object of desire; सर्वान् कामान् समश्नुते Ms.2.5; Bṛi. Up.1.3.28. Kaṭh. Up.1.25.
    -3 Affection, love.
    -4 Love or desire of sensual enjoyments, considered as one of the ends of life (पुरुषार्थ); cf. अर्थ and अर्थकाम.
    -5 Desire of carnal gratification, lust; Ms.2.214; न मय्यावेशितधियां कामः कामाय कल्पते Bhāg.1.22.26.
    -6 The god of love.
    -7 N. of Pradyumna.
    -8 N. of Balarāma.
    -9 A kind of mango tree.
    -1 The Supreme Being.
    -मा Desire, wish; उवाच च महासर्पं कामया ब्रूहि पन्नग Mb.3.179.2.
    -मम् 1 Object of desire.
    -2 Semen virile. [Kāma is the Cupid of the Hindu mythology- the son of Kṛiṣṇa and Rukmiṇī. His wife is Rati. When the gods wanted a commander for their forces in their war with Tāraka, they sought the aid of Kāma in drawing the mind of Śiva towards Pārvatī, whose issue alone could vanquish the demon. Kāma undertook the mission; but Śiva, being offended at the disturbance of his penance, burnt him down with the fire of his third eye. Subsequently he was allowed by Śiva to be born again in the form of Pradyumna at the request of Rati. His intimate friend is Vasanta or the spring; and his son is Aniruddha. He is armed with a bow and arrows--the bow-string being a line of bees, and arrows of flowers of five different plants].
    -Comp. -अग्निः 1 a fire of love, violent or ardent love.
    -2 violent desire, fire of passion. ˚संदीपनम्
    1 inflaming fire of love.
    -2 an aphrodisiac.
    -अङ्कुशः 1 a finger- nail (which plays an important part in erotic acts).
    -2 the male organ of generation.
    -अङ्गः the mango tree.
    -अधिकारः the influence of love or desire.
    -अधिष्ठित a. overcome by love.
    -अनलः see कामाग्नि.
    -अन्ध a. blinded by love or passion. (
    -न्धः) the (Indian) cuckoo.
    -अन्धा musk.
    -अन्निन् a. getting food at will.
    -अभिकाम a. libidinous, lustful.
    -अरण्यम् a pleasant grove.
    -अरिः 1 an epithet of Śiva; ते समेत्य तु कामारिं त्रिपुरारिं त्रिलोचनम् Rām.7.6.3.
    -2 a mineral subs- tance.
    -अर्थिन् a. amorous, lustful, lascivious.
    -अवतारः N. of Pradyumna.
    -अवशा(सा)यिता f.
    1 Self-control.
    -2 a kind of Yogic power.
    -अवसायः suppression of passion or desire, stoicism.
    -अशनम् 1 eating at will.
    -2 unrestrained enjoyment.
    -आख्या, -अक्षी N. of Durgā.
    -आतुर a. love-sick, affected by love; कामातुराणां न भयं न लज्जा Subhāṣ.
    -आत्मजः an epithet of Aniruddha, son of Pradyumna.
    -आत्मन् a. lustful, libidinous, en- amoured. कामात्मानः स्वर्गफलाः Bg.2.43. Mb.1.119.3-4. Ms.7.27.
    -आयुधम् 1 arrow of the god of love.
    -2 membrum virile. (
    -धः) the mango-tree.
    -आयुस् m.
    1 a vulture.
    -2 Garuḍa.
    -आर्त a. love-stricken, affected by love; कामार्ता हि प्रकृतिकृपणाश्चेतनाचेतनेषु Me.5.
    -आश्रमः the hermitage of the god of love; Rām.1.
    -आसक्त a. overcome with love or desire, impassioned, lustful.
    -इष्टः the mango tree.
    -ईप्सु a. striving to obtain a desired object, यत्तु कामेप्सुना कर्म Bg.18.24.
    -ईशः, -ईश्वरः 1 an epithet of Kubera;
    -2 the Supreme soul.
    -3 a person possessing all wealth. अपास्य कामा- न्कामेशो वसेत्तत्राविचारयन् Mb.12.287.56.
    -उदकम् 1 voluntary libation of water.
    -2 a voluntary libation of water to deceased friends exclusive of those who are entitled to it by law; कामोदकं सखिप्रत्तास्वस्रीयश्वशुर- र्त्विजाम् Y.3.4.
    - उपहत a. affected by or overcome with passion.
    -कला N. of Rati, the wife of Kāma.
    -काम, -कामिन् a. following the dictates of love or passion, गतागतं कामकामा लभन्ते Bg.9.21; स शान्तिमाप्नोति न कामकामी Bg.2.7.
    -कार a. acting at will, indulging one's desires.
    (-रः) 1 voluntary action, spontaneous deed; Rām.2.11.18; Ms.11.41,45.
    -2 desire, influ- ence of desire; अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते Bg.5. 12.
    -कूटः 1 the paramour of a harlot.
    -2 harlotry.
    -कृत् a.
    1 acting at will, acting as one likes.
    -2 granting or fulfilling a desire. (-m.) the Supreme soul.
    -केलि a. lustful.
    (-लिः) 1 a paramour.
    -2 amorous sport.
    -3 copulation.
    -क्रीडा 1 dalliance of love, amorous sport.
    -2 copulation.
    - a. going of one's own accord, able to act or move as one likes.
    (-गा) 1 an unchaste or libidinous woman; Y.3.6.
    -2 a female Kokila.
    -गति a. able to go to any desired place; अध्यास्त कामगति सावरजो विमानम् R.13.76.
    -गुणः 1 the quality of passion, affection.
    -2 satiety, perfect enjoyment.
    -3 an object of sense.
    -चर, -चार a. moving freely or unrestrained, wandering at will; सर्वेषु लोकेष्वकामचारो भवति Bṛi. Up.7.25.2; नारदः कामचरः Ku.1.5.
    -चार a. unchecked, unrestrained.
    (-रः) 1 unrestrained motion.
    -2 independent or wilful action, wantonness; न कामचारो मयि शङ्कनीयः R.14.62.
    -3 one's will or pleasure, free will; अव्यपवृक्ते कामचारः Mbh. on Śiva Sūtra 3.4. कामचारानुज्ञा Sk.; Ms.2.22.
    -4 sensuality.
    -5 selfishness.
    -चारिन् a.
    1 moving unrestrained; Me.65.
    -2 libidinous, lustful.
    -3 self-willed. (-m.)
    1 Garuḍa.
    -2 a sparrow.
    - a. produced by passion or desire; Ms.7.46,47,5.
    -जः anger; रथो वेदी कामजो युद्धमग्निः Mb.12.24.27.
    -जननी betel-pepper (नागवेली).
    -जानः, -निः See कामतालः.
    -जित् a. conquering love or passion; R.9.33. (-m.)
    1 an epithet of Skanda.
    -2 of Śiva.
    -तन्त्रम् N. of a work.
    -तालः the (Indian) cuckoo.
    - a. fulfilling a desire, granting a request or desire. (
    -दः) an epithet of Skanda and of Śiva.
    -दहनम् a particular festival on the day of full moon in the month फाल्गुन (Mar. होलिकोत्सव).
    -दा = कामधेनु q. v.
    -दर्शन a. looking lovely.
    -दानम् 1 a gift to one's satisfaction.
    -2 a kind of ceremony among prosti- tutes; B. P.
    -दुघ a. 'milking one's desires', granting every desired object; प्रीता कामदुघा हि सा R.1.81,2.63; Māl.3.11.
    -दुघा, -दुह् f. a fabulous cow yielding all desires; आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक् Bg.1.28. स्वर्गे लोके कामधुग्भवति Mbh. on P.VI.1.84.
    -दूती the female cuckoo.
    -दृश् f. a woman; विमोचितुं कामदृशां विहारक्रीडामृगो यन्निगडो विसर्गः Bhāg.7.6.17.
    -देव 1 the god of love.
    -2 N. of Śiva.
    -3 N. of Viṣṇu.
    -दोहिन् a. granting desires.
    -धर्मः amorous behaviour.
    -धेनुः f. the cow of plenty, a heavenly cow yielding all desires; कलतिवलती कामधेनू; or कलिवली कामधेनू Vyāka- raṇa Subhāṣita.
    -ध्वंसिन् m. an epithet of Śiva.
    -पति, -पत्नी f. Rati, wife of Cupid.
    -पालः N. of Balarāma; also of Śiva.
    -प्रद a. granting desires.
    (-दः) 1 a kind of coitus.
    -2 the Supreme Being.
    -प्रवेदनम् expressing one's desire, wish or hope; कच्चित् कामप्रवेदने Ak.
    -प्रश्नः an unrestrained or free question; स ह कामप्रश्नमेव वव्रे Bṛi. Up.4.3.1.
    -फलः a species of the mango tree.
    -ला the plantain tree.
    -भाज् a. partaking of sensual enjoyment; कामानां त्वा कामभाजं करोमि Kaṭh.1.24.
    -भोगाः (pl.) sensual grati- fications; प्रसक्ताः कामभोगेषु Bg.16.16.
    -महः a festival of the god of love celebrated on the full-moon day in the month of Chaitra.
    -मालिन् m. N. of Gaṇeśa.
    -मूढ, -मोहित a. influenced or infatuated by love; यत्क्रौञ्च- मिथुनादेकमवधीः काममोहितम् U.2.5.
    -रसः 1 seminal dis- charge.
    -2 the spling
    -रसिक a. lustful, libidinous; क्षणमपि युवा कामरसिकः Bh.3.112.
    -रूप a.
    1 taking any form at will; जानामि त्वां प्रकृतिपुरुषं कामरूपं मघोनः Me.6.
    -2 beautiful, pleasing. (
    -पाः) (pl.) a district lying in the east of Bengal (the west- ern portion of Assam); तमीशः कामरूपाणाम् R.4.83,84.
    -रूपिन् a.
    1 taking any form at will; कामान्नी कामरूपी Tait. Up.3.1.5.
    -2 beautiful. -m.
    1 a pole-cat.
    -2 a boar.
    -3 a Vidyādhara.
    -रेखा, -लेखा a harlot, courtezan.
    -लता membrum virile.
    -लोल a. overcome with passion, love-stricken.
    -वरः a gift chosen at will.
    -वल्लभः 1 the spring.
    -2 the moon.
    -3 the mango tree. (
    -भा) moonlight.
    -वश a. influenced by love. (
    -शः) subjection to love.
    -वश्य n. subject to love.
    -वाद a. saying anything at will.
    -विहन्तृ a. disappointing desires.
    -वीर्य a. 'showing heroism at will,' an epithet of Garuḍa.
    -वृक्षम् a. paracitical plant.
    -वृत्त a. addicted to sensual gratification, licentious, dissipated; विशीलः कामवृत्तो वा गुणैर्वा परिवर्जितः । उपचर्यः स्त्रिया साध्व्या सततं देववत्पतिः ॥ Ms. 5.154.
    -वृत्ति a. acting according to will, self-willed, independent; न कामवृत्तिर्वचनीयमीक्षते Ku.5.82. (
    -त्तिः) f.
    1 free and unrestrained action.
    -2 freedom of will.
    -वृद्धिः f. increase of passion.
    -वृन्तम् the trumpet flower.
    - शर 1 a love shaft.
    -2 the mango tree.
    -शास्त्रम् the science of love, erotic science.
    -संयोगः attainment of desired objects.
    -सखः 1 the spring.
    -2 the month of Chaitra.
    -3 the mango tree.
    -सू a. fulfilling any desire. किमत्र चित्रं यदि कामसूर्भूः R.5.33. -m. N. of Vāsudeva. -f. N. of Rukmiṇi;
    -सूत्रम् 1 N. of an erotic work by Vātsyāyana.
    -2 'thread of love', love-incident' औद्धत्यमायोजितकामसूत्रम् Māl.1.4.
    -हैतुक a. produced by mere desire without any real cause; Bg.16.8.

    Sanskrit-English dictionary > कामः _kāmḥ

  • 5 विषयः _viṣayḥ

    विषयः 1 An object of sense; (these are five, corres- ponding to the five organs of sense; रूप, रस, गन्ध, स्पर्श and शब्द corresponding to the eye, tongue, nose, skin, and ear); श्रुतिविषयगुणा या स्थिता व्याप्य विश्वम् Ś.1.1.
    -2 A worldly object or concern, an affair, a transaction.
    -3 The pleasures of sense, worldly or sensual objects (usually in pl.); यौवने विषयैषिणाम् R.1.8; शब्दादीन् विषयान् भोक्तुम् 1.25; विषयव्यावृत्तकौतूहलः V.1.9; निर्विष्टविषयस्नेहः 12.1;3.7;8.1;19.49; विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः Bg.2.59.
    -4 An object, a thing, matter; नार्यो न जग्मुर्विषयान्तराणि R.7.12;8.89.
    -5 An object or thing aimed at, mark, object; भूयिष्ठ- मन्यविषया न तु दृष्टिरस्याः Ś.1.3; Śi.9.4.
    -6 Scope, range, reach, compass; सौमित्रेरपि पत्रिणामविषये तत्र प्रिये क्वासि भोः U.3.45; यस्मिन्नीश्वर इत्यनन्यविषयः शब्दो यथार्थाक्षरः V. 1.1; सकलवचनानामविषयः Māl.1.3,36; U.5.19; Ku.6. 17.
    -7 Department, sphere, province, field, element; सर्वत्रौदरिकस्याभ्यवहार्यमेव विषयः V.3.
    -8 A subject, subject- matter, topic; अयि मलयज महिमायं कस्य गिरामस्तु विषयस्ते Bv.1.11; so शृङ्गारविषयको ग्रन्थः 'treating of love'.
    -9 The topic or subject to be explained, general head; the first of the five members of an Adhikaraṇa q. v.
    -1 A place spot; परिसरविषयेषु लीढमुक्ताः Ki.5.38.
    -11 A country, realm, domain, territory, district, king- dom; 'विषयः स्यादिन्द्रियार्थे देशे जनपदे$पि च' इति विश्वः; अप्रविष्ट- विषयस्य सक्षसाम् R.11.18; Pt.2.2.
    -12 A refuge, an asylum.
    -13 A collection of villages.
    -14 A lover, husband.
    -15 Semen virile.
    -16 A religious observance.
    -17 A symbolical expression for the number 'five'. (विषये means 'with regard or reference to', 'in respect of', 'in the case of', 'regarding', 'concerning'; या तत्रास्ते युवतिविषये सृष्टिराद्येव धातुः Me.84; स्त्रीणां विषये; धनविषये &c.)
    -Comp. -अज्ञानम् sleepiness, exhaustion.
    -अधिकृतः the governor of a province.
    -अधिपतिः the king.
    -अभिरतिः 1 attachment to objects of sense or worldly pleasures; द्विषतां वधेन विषयाभिरतिम् (अभिलष्यति) Ki.6. 44; so अभिलाषः Ki.3.13.
    -आत्मक a.
    1 consisting of worldly objects.
    -2 carnal, sensual.
    -आसक्त, -निरत a. addicted to sensual objects, sensualist, worldly-minded.
    -आसक्तिः, -उपसेवा, -निरतिः f.,
    -प्रसंगः addiction to pleasures of sense, sensuality.
    -एषिन् a. addicted to worldly objects; यौवने विषयैषिणाम् R.1.8.
    -कर्मन् worldly business.
    -ग्रामः the collection of the objects of sense.
    -ज्ञः a specialist.
    -निरतिः attachment to sensual objects.
    -निह्नुतिः negation with regard to an object; शौशिर्यमभ्युपत्यैव परेष्वात्मनि कामिना । औष्ण्यंप्रकाशनात्तस्य सैषा विषयनिह्नुतिः ॥ Kāv.2.36.
    -पतिः the governor of a province.
    -पराङ्मुख a. averse from mundane affairs.
    -प्रवण a. attached to objects of sense; Kull. on Ms. 2.99.
    -लोलुप a. eager for sensual enjoyment.
    -संगः addiction to sensual objects; सो$नुभूयासुखोदर्कान् दोषान् विषयसंगजान् Ms.12.18.
    -सुखम् the pleasures of sense.
    -स्नेहः, -स्पृहा desire for sensual objects.

    Sanskrit-English dictionary > विषयः _viṣayḥ

  • 6 Lust

    f; -, Lüste
    1. (Wunsch, Verlangen) desire; (Appetit) an appetite ( auf + Akk for); stärker: (Verlangen) craving (for); ich habe ( keine) Lust zu (+ Inf.) I (don’t) feel like (+ Ger.) ich hätte Lust zu (+ Inf.) I wouldn’t mind (+ Ger.) ich hätte große Lust zu (+ Inf.) I’d love to (+ Inf.) ich hätte Lust auf ein Bier I wouldn’t mind ( oder I feel like) a beer; ich habe keine Lust I don’t feel like it, I’m not in the mood; ich habe keine Lust mehr zu arbeiten I don’t feel like doing any more work, I’ve had enough (of work); ich hätte gute Lust zu (+ Inf.) I’ve a good mind ( oder half a mind) to (+ Inf.) alle Lust an etw. verlieren lose all interest in s.th.; etw. aus ( purer) Lust tun do s.th. for the (sheer) fun of it; sie haben mir Lust gemacht they’ve whet my appetite; dabei kann einem die Lust vergehen it can really put you off; mir ist die Lust vergangen I don’t feel like it any more; seine Lust an etw. haben umg. get a kick out of s.th.; (je) nach Lust und Laune as the mood takes you, just as you fancy; dort kannst du nach Lust und Laune schwimmen / malen you can go swimming there whenever you feel like it ( oder as often as you like) / you can paint whenever and whatever you like there; er kann schlafen, so lange er Lust hat he can sleep as long as he likes
    2. (Genuss) pleasure; es ist eine wahre Lust, ihr zuzusehen it’s a real pleasure to watch her; das ist für mich die höchste Lust that for me is sheer bliss ( oder the ultimate); mit Lust und Liebe heart and soul
    3. (sexuelle Begierde) sexual appetite, lust pej.; (sexuelles Vergnügen) sensual ( oder sexual) pleasure
    * * *
    die Lust
    desire; pleasure; sexual pleasure; zest; lust
    * * *
    Lụst [lʊst]
    f -, -e
    ['lʏstə]
    1) no pl (= Freude) pleasure, joy

    er hat die Lust daran verloren, die Lust daran ist ihm vergangen — he has lost all interest in it

    da kann einem die ( ganze) or alle Lust vergehen, da vergeht einem die ganze Lust — it puts you off

    nehmento take all the fun out of sth for sb

    sie ging mit/ohne Lust an die Arbeit — she set to work enthusiastically/without enthusiasm

    2) no pl (= Neigung) inclination

    ich habe keine Lust, das zu tun — I don't really want to do that

    ich habe keine Lust zu arbeitenI'm not in the mood to work or for working, I don't feel like work or working

    ich habe Lust, das zu tun — I'd like to do that

    das mache ich erst, wenn ich Lust dazu habe — I'll do that when I feel like it or when I'm in the mood

    Lust haben — to feel like sth, to fancy sth

    machento put sb in the mood for sth

    mach, wie du Lust hast (inf)do as you like

    er kann bleiben, solang[e] er Lust hat — he can stay as long as he likes

    Lust kriegen, etw zu tun — to feel like doing sth

    ich habe nicht übel Lust,... zu... — I've a good or half a mind to...

    ganz or je nach Lust und Laune (inf)just depending on how I/you etc feel, just depending on my/your etc mood

    3) (= sinnliche Begierde) desire; (sexuell) desire, lust (usu pej)

    er/sie hat Lust (inf) — he's/she's in the mood

    seinen Lüsten leben or frönen — to indulge one's desires/lusts (pej)

    * * *
    <-, Lüste>
    [lʊst, pl ˈlʏstə]
    f
    1. kein pl (Drang) desire
    das kannst du machen, wie du \Lust hast! do it how ever you want!
    behalt das Buch, solange du \Lust hast keep the book as long as you want
    die \Lust dazu ist mir vergangen I don't feel like it [or I'm not in the mood] any more
    seine \Lust auf etw akk befriedigen/zügeln to satisfy/curb one's desire for sth/to do sth
    plötzlich \Lust bekommen, etw zu tun to suddenly feel like doing sth
    jdn erfasst [o überkommt] die \Lust, etw zu tun sb is seized with the desire to do sth
    in jdm erwacht die \Lust, etw zu tun sb feels the growing desire to do sth
    \Lust auf etw akk haben to feel like [or BRIT also fancy] sth/doing sth
    große/keine \Lust auf etw akk haben to really/not feel like [or BRIT also fancy] sth/doing sth
    \Lust zu etw dat haben to feel like [or BRIT also fancy] sth/doing sth
    haben/hätten Sie \Lust dazu? do you feel like doing that?, would you want to do that?
    ich hätte \Lust dazu I'd like to
    große/keine \Lust zu etw dat haben to really/not feel like [or BRIT also fancy] sth/doing sth
    [noch] \Lust haben, etw zu tun to [still] feel like [or BRIT also fancy] doing sth
    nicht die geringste \Lust haben, etw zu tun to not feel in the least [or slightest] like doing sth
    große [o nicht geringe] [o nicht übel] \Lust haben, etw zu tun to really feel like doing sth, to have a [good] mind [or have half a mind] to do sth
    die \Lust zu etw dat verspüren to feel like [or BRIT also fancy] sth/doing sth
    die \Lust verspüren, etw zu tun to feel like [or BRIT also fancy] doing sth
    2. kein pl (Freude) joy, pleasure
    sie tanzte so schön, dass es eine \Lust war (veraltend geh) she danced so beautifully that everyone was enthralled
    [große] \Lust an etw dat haben [o bei etw dat empfinden] to take [great] pleasure in sth/doing sth, to enjoy sth/doing sth [immensely]
    die \Lust am Leben joie de vivre
    etw aus \Lust und Liebe tun to do sth for the love of it
    etw mit \Lust und Liebe tun to love doing sth; (aufgehen) to put one's all into sth
    etw ohne \Lust und Liebe tun to do sth listlessly
    jdm die [o jede] \Lust an etw dat nehmen to put sb off sth
    aus purer \Lust an etw dat for the sheer pleasure of sth/doing sth, out of sheer pleasure in doing sth
    da vergeht einem jegliche Lust it really puts a damper on things, it's enough to make one lose interest in sth
    bei etw dat vergeht jdm die \Lust sth stultifies sb
    die \Lust an etw dat verlieren to lose interest in sth/doing sth
    es ist eine \Lust, etw zu tun it is a pleasure [or joy] to do sth
    3. (geh: Sinnliches) desire
    seine \Lust befriedigen [o stillen] /zügeln to satisfy/suppress one's desires
    fleischliche Lüste desires [or lusts] of the flesh
    sinnliche Lüste sexual desires
    weltliche Lüste material desires
    4.
    nach \Lust und Laune how/when/where one feels like it
    \Lust und Leid (geh) joy and sorrow
    in \Lust und Leid zusammenhalten to share one's joy and sorrow
    * * *
    die; Lust

    Lust haben od. verspüren, etwas zu tun — feel like doing something

    große/keine Lust haben, etwas zu tun — really/not feel like doing something

    wir hatten nicht die geringste Lust, das zu tun — we didn't feel in the least or slightest like doing it

    auf etwas (Akk.) Lust haben — fancy something

    2) (Vergnügen) pleasure; joy

    die Lust an etwas (Dat.) verlierenlose interest in or stop enjoying something

    * * *
    Lust f; -, Lüste
    1. (Wunsch, Verlangen) desire; (Appetit) an appetite (
    auf +akk for); stärker: (Verlangen) craving (for);
    ich habe (keine) Lust zu (+inf) I (don’t) feel like (+ger)
    ich hätte Lust zu (+inf) I wouldn’t mind (+ger)
    ich hätte große Lust zu (+inf) I’d love to (+inf)
    ich hätte Lust auf ein Bier I wouldn’t mind ( oder I feel like) a beer;
    ich habe keine Lust I don’t feel like it, I’m not in the mood;
    ich habe keine Lust mehr zu arbeiten I don’t feel like doing any more work, I’ve had enough (of work);
    ich hätte gute Lust zu (+inf) I’ve a good mind ( oder half a mind) to (+inf)
    alle Lust an etwas verlieren lose all interest in sth;
    etwas aus (purer) Lust tun do sth for the (sheer) fun of it;
    sie haben mir Lust gemacht they’ve whet my appetite;
    dabei kann einem die Lust vergehen it can really put you off;
    mir ist die Lust vergangen I don’t feel like it any more;
    seine Lust an etwas haben umg get a kick out of sth;
    (je) nach Lust und Laune as the mood takes you, just as you fancy;
    dort kannst du nach Lust und Laune schwimmen/malen you can go swimming there whenever you feel like it ( oder as often as you like)/you can paint whenever and whatever you like there;
    er kann schlafen, so lange er Lust hat he can sleep as long as he likes
    2. (Genuss) pleasure;
    es ist eine wahre Lust, ihr zuzusehen it’s a real pleasure to watch her;
    das ist für mich die höchste Lust that for me is sheer bliss ( oder the ultimate);
    mit Lust und Liebe heart and soul
    3. (sexuelle Begierde) sexual appetite, lust pej; (sexuelles Vergnügen) sensual ( oder sexual) pleasure
    * * *
    die; Lust

    Lust haben od. verspüren, etwas zu tun — feel like doing something

    große/keine Lust haben, etwas zu tun — really/not feel like doing something

    wir hatten nicht die geringste Lust, das zu tun — we didn't feel in the least or slightest like doing it

    auf etwas (Akk.) Lust haben — fancy something

    2) (Vergnügen) pleasure; joy

    die Lust an etwas (Dat.) verlieren — lose interest in or stop enjoying something

    * * *
    ¨-e f.
    delight n.
    zest n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lust

  • 7 sinnlich

    sinn·lich adj
    1) ( sexuell) sexual, carnal ( form)
    \sinnliche Liebe sensual [or ( form) carnal] love
    2) ( sexuell verlangend) sensual; ( stärker) voluptuous
    3) ( gern genießend) sensuous, sensual
    4) (geh: die Sinne ansprechend) sensory, sensorial; s. a. Wahrnehmung adv
    1) ( sexuell) sexually
    2) ( mit den Sinnen) sensuously

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > sinnlich

  • 8 אהבה I

    אַהֲבָהI f. (b. h.; אהב) love, friendship. א׳ שהיא תלויה בדבר love dependent on something extraneous, i. e. sensual, selfish love. Aboth V, 16.עשה מא׳ (or עבד) to do good (serve the Lord) from pure motives of love. Sot.31a; Snh.61b; a. fr.

    Jewish literature > אהבה I

  • 9 אַהֲבָה

    אַהֲבָהI f. (b. h.; אהב) love, friendship. א׳ שהיא תלויה בדבר love dependent on something extraneous, i. e. sensual, selfish love. Aboth V, 16.עשה מא׳ (or עבד) to do good (serve the Lord) from pure motives of love. Sot.31a; Snh.61b; a. fr.

    Jewish literature > אַהֲבָה

  • 10 erotisch

    Adj.
    1. (sinnlich) sensual; stärker: erotic
    2. euph. (sexuell) sexual
    * * *
    erotic
    * * *
    ero|tisch [e'roːtɪʃ]
    adj
    erotic
    * * *
    (of, or arousing, sexual love or desire.) erotic
    * * *
    ero·tisch
    [eˈro:tɪʃ]
    1. (die Erotik betreffend) erotic
    2. (sexuell erregend) erotic
    * * *
    1.
    Adjektiv erotic
    2.
    adverbial erotically
    * * *
    1. (sinnlich) sensual; stärker: erotic
    2. euph (sexuell) sexual
    * * *
    1.
    Adjektiv erotic
    2.
    adverbial erotically
    * * *
    adj.
    erotic adj. adv.
    erotically adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > erotisch

  • 11 carnal

    adj.
    1 carnal.
    2 lustful, inclined to the gratification of the senses or sensual appetites, sensual.
    3 sexual.
    f. & m.
    buddy, chum, pal.
    m.
    friend(informal) (friend). (Mexican Spanish)
    * * *
    1 carnal
    2 figurado (terrenal) material
    3 (pariente) first
    * * *
    1. ADJ
    1) (Rel) carnal, of the flesh
    2) [pariente] full, blood antes de s
    2.
    SM Méx * pal *, buddy (EEUU) *
    * * *
    I
    adjetivo <amor/deseo> carnal
    II
    masculino (Méx arg) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)
    * * *
    ----
    * primo carnal = first cousin.
    * * *
    I
    adjetivo <amor/deseo> carnal
    II
    masculino (Méx arg) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)
    * * *
    * primo carnal = first cousin.
    * * *
    ‹amor› carnal
    deseos carnales carnal desires, desires of the flesh
    buddy ( AmE colloq), mate ( BrE colloq)
    * * *

    carnal adjetivo ‹amor/deseo carnal
    ■ sustantivo masculino (Méx arg) pal (colloq), buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)
    carnal adjetivo
    1 (de carne) carnal
    deseo carnal, carnal desires
    instinto carnal, carnal instinct
    2 (pariente) first: son primos carnales, they are first cousins
    ' carnal' also found in these entries:
    Spanish:
    prima
    - primo
    - relación
    English:
    carnal
    - cousin
    * * *
    adj
    1. [lujurioso] carnal;
    amor carnal physical love;
    deseos carnales desires of the flesh;
    tener una relación carnal con alguien to have sexual relations with sb
    2. [parientes]
    primo carnal first cousin;
    tío carnal uncle [not by marriage]
    nm
    Méx Fam [amigo] friend, Br mate, US buddy
    * * *
    I adj
    1 carnal;
    acto carnal sex, sex act
    2 primo first; sobrino, tío: related by blood, as opposed to marriage ;
    mi sobrino carnal my brother’s/sister’s boy;
    mi tío carnal my mother’s/father’s brother
    II m Méx fam ( amigo) chum fam, pal fam
    * * *
    carnal adj
    1) : carnal
    2)
    primo carnal : first cousin

    Spanish-English dictionary > carnal

  • 12 ययातिः _yayātiḥ

    ययातिः [यस्य वायोरिव यातिः सर्वत्र रथगतिर्यस्य Tv.] N. of a celebrated king of the lunar race, son of Nahuṣa; ययातेरिव शर्मिष्ठा भर्तुर्बहुमता भव Ś.4.7. [He married Devayānī, daughter of Śukra, and Śarmiṣṭhā, dau- ghter of the king of Asuras, was told by her father to be her servant as a sort of recompense for her insulting conduct towards her on a previous occasion. (See Devayānī.) But Yayāti fell in love with this servant and privately married her. Aggrieved at this, Devayānī went to her father and complained of the conduct of her husband, on whom, therefore, Śukra inflicted premature infirmity and old age. Yayāti, however, propitiated him and obtained from him per- mission to transfer his decrepitude to any one who would consent to take it. He asked his five sons, but all refused except Puru, the youngest. Yayāti accordingly transferred his infirmity to Puru, and being once more in the prime of youth, passed his time in the enjoyment of sensual pleasures. This he did for 1 years, and yet his desire was not satisfied. At last, however, with a vigorous effort he renounced his sensual life, restored his youth to Puru, and having made him successor to the throne, repaired to the woods to lead a pious life and meditate upon the Supreme Spirit.]

    Sanskrit-English dictionary > ययातिः _yayātiḥ

  • 13 सम्भोग


    sambhoga

    sam-bhogá
    2) m. (ifc. f. ā) complete enjoyment, pleasure, delight in (comp.) ṠBr. etc. etc.;

    carnal orᅠ sensual enjoyment, sexual union with (comp.) MBh. Kāv. etc.;
    (in rhet.) a subdivision of the Sṛiṇgāra orᅠ sentiment of love (described as « successful love leading to union», andᅠ opp. to vipralambha, « disappointed love, separation») Daṡar. Sāh. etc.
    (only L., duration;
    joy;
    employment, use;
    a Partic. part of an elephant's trunk;
    a jaina orᅠ Buddhist edict;
    a libertine);
    N. of a man Buddh. ;
    - kāya m. body of enjoyment
    N. of one of the three bodies of a Buddha MWB. 247 ;
    - kshama mfn. suitable for enjñenjoyment MW. ;
    - yakshiṇī f. N. of a Yogini ( alsoᅠ called Vīṇā w.r. - kshaṇī) Cat. ;
    - vat mfn. having enjñenjoyment, leading a joyous life VarBṛS. ;
    - veṡman n. « enjoyment.room», the chamber of a concubine Cat.

    Sanskrit-English dictionary > सम्भोग

  • 14 amatorium

    ămātōrĭus, a, um, adj. [amator], loving, amorous, relating to love (sensual), amatory:

    frui voluptate amatoriā,

    Cic. Tusc. 4, 34, 73:

    Anacreontis tota poësis amatoria est,

    id. ib. 4, 33, 71:

    virus,

    a love-potion, Plin. 8, 22, 34, § 83; cf. id. 9, 25, 41, § 79; so,

    medicamentum,

    Suet. Calig. 50, and absol.: ămā-tōrĭum, i, n., a means of exciting love, a philter, philtron, Plin. 13, 25, 52, § 142; 28, 8, 27, § 106:

    ego tibi monstrabo amatorium: si vis amari, ama,

    Sen. Ep. 9; Quint. 7, 8, 2 al.— Adv.: ămātōrĭē, amorously, * Plaut. Merc. 3, 3, 20; * Cic. Phil. 2, 31, 77.

    Lewis & Short latin dictionary > amatorium

  • 15 amatorius

    ămātōrĭus, a, um, adj. [amator], loving, amorous, relating to love (sensual), amatory:

    frui voluptate amatoriā,

    Cic. Tusc. 4, 34, 73:

    Anacreontis tota poësis amatoria est,

    id. ib. 4, 33, 71:

    virus,

    a love-potion, Plin. 8, 22, 34, § 83; cf. id. 9, 25, 41, § 79; so,

    medicamentum,

    Suet. Calig. 50, and absol.: ămā-tōrĭum, i, n., a means of exciting love, a philter, philtron, Plin. 13, 25, 52, § 142; 28, 8, 27, § 106:

    ego tibi monstrabo amatorium: si vis amari, ama,

    Sen. Ep. 9; Quint. 7, 8, 2 al.— Adv.: ămātōrĭē, amorously, * Plaut. Merc. 3, 3, 20; * Cic. Phil. 2, 31, 77.

    Lewis & Short latin dictionary > amatorius

  • 16 rozkosz

    f 1. sgt (uczucie szczęścia) bliss
    - rozkosz zmysłowa sensual a. sexual pleasure
    2. (rzecz przyjemna) delight
    - rozkosz dla oka/podniebienia a delight to the eye/palate
    - opływała we wszystkie rozkosze she had all the delights of the world at hand
    z dziką rozkoszą with relish, with immense pleasure
    - napiję się soku z dziką rozkoszą I could really murder a glass of juice
    * * *
    -y; -e; gen pl -y; f
    ( radość) joy, delight; ( przyjemność) pleasure

    rozkosze wiejskiego życiathe delights lub joys of country life

    * * *
    f.
    1. (= przyjemność) delight, bliss; z rozkoszą with delight, with pleasure; doznawać rozkoszy experience delight; jęczeć z rozkoszy moan in ecstasy; znajdować w czymś rozkosz indulge l. delight in sth; zrobiłbym to z rozkoszą I'd do it with atmost pleasure, I'd be more than happy to do it; zemsta jest rozkoszą bogów the best revenge is revenge.
    2. (= to, co przyjemne) delight; rozkosz dla oka a sight for sore eyes; rozkosze miłości/stołu the delights of love/the table; to była rozkosz dla ucha/podniebienia the music/food was a real treat.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkosz

  • 17 abandono

    m.
    1 leaving.
    abandono de hogar (law) desertion (of family, spouse)
    2 state of abandon (descuido) (de aspecto, jardín).
    3 abandonment, desolation, abandoning, desertion.
    4 personal carelessness, neglect, abandonment, carelessness.
    5 departure.
    6 renunciation.
    7 complete surrender.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abandonar.
    * * *
    1 (acción) abandoning, desertion
    2 (idea, actividad) giving up
    3 (descuido) neglect, lack of care
    4 (dejadez) apathy, carelessness
    5 DEPORTE withdrawal
    6 MARÍTIMO abandonment
    \
    en estado de abandono in an abandoned state
    * * *
    noun m.
    3) withdrawal, resignation
    * * *
    SM
    1) (=acción)
    a) [de lugar]
    b) [de actividad, proyecto] abandonment

    votaron a favor del abandono del leninismo — they voted in favour of renouncing Leninism, they voted for the abandonment of Leninism

    c) (Jur) [de cónyuge] desertion; [de hijos] abandonment

    abandono de la escuela= abandono escolar

    abandono del domicilio conyugal, abandono del hogar — desertion

    abandono de tierras — land set aside, set-aside

    2) (Dep) [antes de la prueba] withdrawal; [durante la prueba] retirement; (Ajedrez) resignation
    3) (=descuido) neglect, abandon frm
    4) (=vicio) indulgence
    5) (=soledad) desolation
    6) Méx (=ligereza) abandon, ease
    * * *
    1)
    a) (frml) ( de un lugar)
    b) ( de una persona) abandonment
    2) (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal; (iniciada la carrera, competición) retirement; ( en ajedrez) resignation
    3) (descuido, desatención) neglect
    * * *
    1)
    a) (frml) ( de un lugar)
    b) ( de una persona) abandonment
    2) (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal; (iniciada la carrera, competición) retirement; ( en ajedrez) resignation
    3) (descuido, desatención) neglect
    * * *
    abandono1
    1 = abandonment, betrayal, desertion, surrender, shift away from, drop-off, move away from, defection, pullout, disuse.

    Ex: Practical considerations led to the abandonment of this idea.

    Ex: The author explores the major themes of the novel: self-identity; love; and betrayal.
    Ex: The author also covers the electronic book and the desertion of libraries by researchers in favour of other information sources = El autor también habla del libro electrónico y del abandono de las bibliotecas por parte de los investigadores en favor de otras fuentes de información.
    Ex: This would require central funding, an appropriate communications infrastructure and the surrender by universities of their autonomy over their local libraries.
    Ex: This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.
    Ex: There is a subsidy mechanism that lowers rates in order to avoid drop-offs from the network.
    Ex: This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.
    Ex: The longer the project is likely to last, the more important it is to be sure that it is designed to cope with factors such as defection of one of the partners.
    Ex: NATO is 'disappointed' at Russian pullout from arms treaty.
    Ex: After a period of disuse at the beginning of the nineteenth century, Caslon roman was revived, and has been available ever since from Caslon's successors.
    * abandono de = flight from.
    * índice de abandono escolar = dropout rate.
    * tasa de abandono escolar = dropout rate.

    abandono2
    2 = neglect, dereliction, negligence, neglection, abandon, dilapidation, lassitude.

    Ex: Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.

    Ex: The energy crisis & the environmental crisis are rooted not in a stony ground of technological intractability, but in irresponsibility & dereliction.
    Ex: Damage of library materials is often caused by carelessness and negligence.
    Ex: After decades of neglection, nowadays there is an effort to bring these houses back to their original glory.
    Ex: The article 'Enlightenment and lubricity' examines paintings depicting women reading and responding with sensual abandon to the word.
    Ex: If Central Park is to be rescued from the general dilapidation it is much money and energy intelligently directed must be expended.
    Ex: His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.
    * abandono de menores = child neglect.
    * en el abandono = in the wilderness.
    * en estado de abandono = decaying, dilapidated.
    * estado de abandono = state of neglect.

    * * *
    A
    1 ( frml)
    (de un lugar): la policía ordenó el abandono del recinto the police ordered everyone to leave o vacate the premises
    el capitán ordenó el abandono del barco the captain gave the order to abandon ship
    2 (de una persona) abandonment
    Compuestos:
    noncompletion, dropping out
    desertion
    abandonment of employment
    B ( Dep)
    1 (antes de iniciarse la carrera, competición) withdrawal
    2
    (una vez iniciada la carrera, competición): el abandono de Garrido se produjo en la quinta vuelta Garrido pulled out o retired on the fifth lap, Garrido's retirement came on the fifth lap
    el abandono del campeón se produjo en la jugada número 30 the champion's resignation came o the champion resigned on move 30
    C
    (descuido, desatención): el edificio se halla en un lamentable estado de abandono the building is in a sorry state of neglect
    da lástima ver el abandono en que se encuentran estos jardines it's terrible to see how overrun o overgrown these gardens have become, it's terrible to see how these gardens have been allowed to fall into neglect
    dejó a su familia en el más completo abandono he left his family utterly destitute
    la ropa que lleva da una imagen de abandono the clothes he wears make him look slovenly o scruffy
    * * *

    Del verbo abandonar: ( conjugate abandonar)

    abandono es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    abandonó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    abandonar    
    abandono
    abandonar ( conjugate abandonar) verbo transitivo
    1
    a) (frml) ‹ lugar to leave

    b)familia/bebé to leave, abandon;

    marido/amante to leave;
    coche/barco to abandon;

    2 [ fuerzas] to desert
    3
    a)actividad/propósito/esperanza to give up;

    abandono los estudios to drop out of school/college

    b) (Dep) ‹carrera/partido to retire from, pull out of

    verbo intransitivo (Dep)
    a) (en carrera, competición) to pull out


    (en boxeo, lucha) to concede defeat
    abandonarse verbo pronominal
    1 ( entregarse) abandonose a algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself to sth
    2 ( en el aspecto personal) to let oneself go
    abandono sustantivo masculino
    1 ( de una persona) abandonment;

    2 (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal;
    (iniciada la carrera, competición) retirement;
    ( en ajedrez) resignation
    3 (descuido, desatención) neglect
    abandonar
    I verbo transitivo
    1 (irse de) to leave, quit: tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid, we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow
    2 (a una persona, a un animal) to abandon
    abandonar a alguien a su suerte, to leave someone to his fate
    3 (un proyecto, los estudios) to give up
    4 Dep (retirarse de una carrera) to drop out of
    (un deporte) to drop
    II vi (desfallecer) to give up: los resultados no son los esperados, pero no abandones, the results aren't as good as we expected, but don't give up
    abandono sustantivo masculino
    1 (marcha de un lugar) abandoning, desertion
    2 (de proyecto, idea) giving up
    3 (de aseo) neglect
    4 (despreocupación) carelessness
    ' abandono' also found in these entries:
    Spanish:
    abandonar
    - docencia
    - entrega
    - olvido
    - pudrir
    - recinto
    - renuncia
    English:
    angrily
    - climb down
    - desertion
    - drop out
    - dump
    - intimidate
    - leave
    - neglect
    - self-neglect
    - need
    - walk
    - withdrawal
    * * *
    1. [descuido] [de aspecto, jardín] state of abandon;
    [de estudios, obligaciones] neglect;
    2. [de lugar]
    los bomberos ordenaron el abandono del edificio the firemen instructed everyone to leave the building, the firemen had the building evacuated;
    el abandono de su puesto le costó un arresto al soldado the soldier was placed in confinement for abandoning his post
    3. [de hijo, proyecto] abandonment;
    el abandono de animales se incrementa tras las Navidades there is a rise in the number of animals abandoned after Christmas;
    el movimiento defiende el abandono de la energía nuclear the movement is in favour of abolishing the use of nuclear energy;
    han anunciado el abandono de la violencia they have announced that they are going to give up violence;
    su desilusión lo llevó al abandono de la profesión he was so disillusioned that he left the profession
    Der abandono de hogar desertion [of family, spouse]; UE abandono de tierras:
    el gobierno está fomentando el abandono de tierras the government is promoting land set-aside
    4. [entrega] abandon, abandonment;
    se entregó con abandono a su amante she gave herself with abandon to her lover
    5. [de competición, carrera] withdrawal;
    el abandono se produjo en el kilómetro 10 he pulled out after 10 kilometres;
    ganar por abandono to win by default
    * * *
    m
    1 abandonment;
    abandono de la energía nuclear abandonment of nuclear power
    2 DEP de carrera retirement
    3
    :
    en un estado de abandono in a state of neglect
    * * *
    1) : abandonment
    2) : neglect
    3) : withdrawal
    ganar por abandono: to win by default

    Spanish-English dictionary > abandono

  • 18 मोहः _mōhḥ

    मोहः [मुह् घञ्]
    1 Loss of consciousness, fainting, a swoon, insensibility; मोहेनान्तर्वरतनुरियं लक्ष्यते मुच्यमाना V.1.8; मोहादभूत् कष्टतरः प्रबोधः R.14.56; Ku.3.73; कतिचन पेतुरुपेत्य मोहमुद्राम् Śiva B.28.88.
    -2 Perplexity, delusion, embarrassment, confusion; यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव Bg.4.35.
    -3 Folly, ignorance, infatua- tion; तितीर्षुर्दुस्तरं मोहादुडुपेनास्मि सागरम् R.1.2; Ś.7.25.
    -4 Error, mistake.
    -5 Wonder, astonishment.
    -6 Affliction, pain.
    -7 A magical art employed to con- found an enemy.
    -8 (In phil.) Delusion of mind which prevents one from discerning the truth (makes one believe in the reality of worldly objects and to be addicted to the gratification of sensual pleasures); महामोहं च मोहं च तमश्चाज्ञानवृत्तयः Bhāg.3.12.2.
    -9 Illu- sion of attachment or love; स्वगृहोद्यानगतेी$पि स्निग्धैः पापं विशङ्क्यते मोहात् Pt.2.171.
    Comp. -उपमा (in Rhet.) a figure of speech in which the उपमान and उपमेय are confounded; शशीत्युत्प्रेक्ष्य तन्वङ्गि त्वन्मुखं त्वन्मुखाशया । इन्दुमप्यनु- धावामीत्येषा मोहोपमा स्मृता ॥ Kāv.2.25.
    -कलिलम् 1 the thick net or snare of delusion.
    -2 spirituous liquor.
    -जालम् mundane fascination.
    -निद्रा over-weening confidence.
    -मन्त्रः a deluding spell.
    -रात्रिः f. the night when the whole universe will be destroyed; कालरात्रि- र्महारात्रिर्मोहरात्रिश्च Chaṇḍīpāṭha.
    -शास्त्रम् a false doctrine or precept.

    Sanskrit-English dictionary > मोहः _mōhḥ

  • 19 विषयिन् _viṣayin

    विषयिन् a. Sensual, carnal. -m.
    1 A man of the world, worlding.
    -2 A king.
    -3 A god of love.
    -4 A sensualist, voluptuary; विषयिणः कस्यापदो$स्तं गताः Pt.1.146; Ś.5.
    -5 (Rhet.) The object of a compa- rison. -n.
    1 An organ of sense.
    -2 Knowledge (ज्ञान).

    Sanskrit-English dictionary > विषयिन् _viṣayin

  • 20 विषयिन्


    vishayin
    mfn. relating orᅠ attached to worldly objects, sensual, carnal Yājñ. Kāv. etc.;

    m. a sensualist, materialist, voluptuary (= vaishayika orᅠ kāmin) L. ;
    a prince, king L. ;
    a subject of (gen.) Pañcar. ;
    (in phil.) the subject, the « Ego» MBh. Ṡaṃk. (- tva n.);
    the god of love L. ;
    (in rhetor.) the object of a comparison (cf. under vishaya);
    n. an organ of sense L.

    Sanskrit-English dictionary > विषयिन्

См. также в других словарях:

  • Love (religious views) — Whether religious love can be expressed in similar terms to interpersonal love is a matter for philosophical debate. Religious love might be considered a euphemistic term, more closely describing feelings of deference or acquiescence. Most… …   Wikipedia

  • sensual — sensual, sensuous 1. Sensual is the older word (15c), and originally described feelings that involved the senses as distinct from the intellect. As it became more closely associated with aspects of physical indulgence characterized by the… …   Modern English usage

  • Love styles — are MOs of how people love, originally developed by John Lee (1973,[1] 1988[2]). He identified six basic love styles also known as colours of love that people use in their interpersonal relationships: Eros – a passionate physical and emotional… …   Wikipedia

  • Love's Triumph Through Callipolis — was the first masque performed at the Stuart Court during the reign of King Charles I, and the first in which a reigning monarch appeared. The work was written by Ben Jonson, with costumes, sets, and stage effects designed by Inigo Jones, and… …   Wikipedia

  • Love Tribe — is a house music studio group assembled by producers Dewey Bullock, Latanza Waters and Victor Mitchell. Their biggest success came in 1996 when their track Stand Up reached #1 on the Hot Dance Music/Club Play chart. Their only other chart single… …   Wikipedia

  • Sensual Phrase — Santa s old friend and one of the founders of the band, Yuki has the strongest sense of leadership and responsibility that naturally makes him the band leader. He is often the one who knocks sense into Sakuya (sometimes almost too literally)… …   Wikipedia

  • Sensual Phrase — Kaikan Phrase Сакуя и Айнэ на обложке 1 тома манги (японское издание) Чувственные слова Sensual Phrase[1] Ecstasy Phrase KAIKANフレーズ 快感フレーズ Жанр драма, романтика, сёдзё, музыкальный …   Википедия

  • Love and Anger — Infobox Single Name = Love and Anger from Album = The Sensual World Artist = Kate Bush B side = Ken The Confrontation One Last Look Around The House Before We Go Released = 26 February 1990 Format = 7 single / 12 single / CD single / Cassette… …   Wikipedia

  • Love — For other uses, see Love (disambiguation). Archetypal lovers Romeo and Juliet portrayed by Frank Dicksee …   Wikipedia

  • Love? — This article is about the album. For other meanings, see Love (disambiguation). Love? Studio album by Jennifer Lopez …   Wikipedia

  • Love (cultural views) — This page contains cultural views on the topic of love.Cultural viewsChinese* Ai (愛) is used as a verb (e.g. Wo ai ni , I love you ) or as a noun, especially in aiqing (愛情), love or romance. In mainland China since 1949, (愛人, originally lover, or …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»